Eltérő írásbeli megállapodás hiányában a START Fordítóiroda Kft. mint szolgáltató (továbbiakban: Fordítóiroda) a jelen ÁSZF-ben foglalt feltételekkel vállalja a megrendelések teljesítését.
Az ügyfelek (továbbiakban: Megrendelő) által a Fordítóiroda rendelkezésére bocsátott szöveges és/vagy audiovizuális anyagok szakfordítása, szaklektorálása, valamint hitelesítése (záradékolt/hivatalos tanúsítvánnyal ellátott fordítás) a megrendelésben meghatározott nyelveknek és szolgáltatási szinteknek megfelelően.
A szerződés online felületen (a Fordítóiroda weboldalán keresztül) vagy közvetlen e- mail váltás útján, az árkalkuláció vagy az egyedi árajánlat elfogadását, valamint a Fordítóiroda által küldött írásos visszaigazolást követően jöhet létre.
A teljesítés módjáról és határidejéről a Fordítóiroda és a Megrendelő projektről projektre állapodik meg. A vállalási határidőt a Fordítóiroda minden esetben a fordítandó szöveg terjedelme, a nyelvek, a szakterület, illetve a kért szolgáltatás alapján határozza meg, annak betartására mindig törekszik. A vállalási határidőbe a megrendelés napja csak abban az esetben számít bele, ha az árajánlat elfogadása vagy a megrendelés az adott napon 12:00 óráig megtörténik. A forrásnyelvi szöveg késedelmes megérkezéséért, elveszéséért, megrongálódásáért a Fordítóiroda felelősségre nem vonható. Nem számít bele a határidőbe az az időtartam, amíg a Fordítóiroda a forrásanyag hozzáférhetetlensége vagy olvashatatlansága miatt nem tudja elkezdeni a munkát, amennyiben erről Megrendelőt azonnal értesíti. Magánszemélytől érkező megrendelés esetén a fordítás díja előre fizetendő, a vállalási határidő a fizetés jóváírásától kezdődik. Késedelmes fizetés esetén a Fordítóiroda fenntartja a jogot a határidő egyoldalú módosítására. A határidő módosítására a munka megkezdése után is van lehetőség, ha a Fordítóiroda ezt a Megrendelőnek jelzi, és a Felek ez alapján az új határidőről megállapodnak. Az elkészült fordítást a Fordítóiroda a Megrendelőnek a megbeszélt módon eljuttatja; elektronikus úton történő továbbítás esetén a Fordítóiroda minden tőle telhetőt elkövet annak érdekében, hogy az e-mail határidőre, a csatolt fordítás sérülése nélkül eljusson a Megrendelőhöz, de felelősséget csak a fordítást sértetlen állapotban tartalmazó fájlt csatolmányként tartalmazó e-mail határidőben történő elküldéséért vállal. Hitelesített fordítások átvételére postai úton vagy futárszolgálat által is van lehetőség, ebben az esetben a küldemény kézbesítésével járó kockázatokat és költségeket a Megrendelő viseli, a Fordítórirodát ezekért semmilyen felelősség nem terheli. Amennyiben a Megrendelő a teljesítés határidejének egy adott napot jelöl meg, ezen belül azonban pontos órát és percet nem ad meg, a teljesítés határideje a megrendelésben rögzített nap vége (00:00 óra).
A fizetés módja lehet banki átutalás vagy bankkártyás fizetés (SimplePay). Magánszemélytől érkező megrendelés esetén a Fordítóirodának joga van a teljes szolgáltatási díjat előre bekérni. Céges megrendelők esetében (eltérő megállapodás hiányában) a fizetési határidő a számla kiállításától számított 8 munkanap, Megrendelő a fizetést egy összegben teljesíti. A Fordítóiroda fenntartja a jogát arra, hogy Megrendelőtől (pl. nagy értékű megrendelés esetén) előleget, előre fizetést vagy részletfizetést kérjen, erről azonban a Felek minden esetben előzetesen megállapodnak egymással.
A fordítási díjról a Fordítóiroda hatályos jogszabályi előírásoknak megfelelő elektronikus számlát állít ki, amelyet a Megrendelő részére (eltérő megállapodás hiányában) elektronikos úton továbbít. Késedelmes fizetés esetén a Fordítóiroda a Polgári Törvénykönyvben (Ptk.) meghatározott mértékű késedelmi kamatra jogosult. A Fordítóiroda fenntartja a jogot továbbá arra, hogy a Megrendelő által megrendelt, egyéb folyamatban lévő fordítási és/vagy lektorálási megbízásokat a pénzügyi teljesítésig felfüggessze.
A Fordítóirodának a fordítást olyan minőségben kell elkészítenie, hogy az a Megrendelő által meghatározott célnak megfeleljen. A Fordítóiroda köteles a fordítást megfelelő körültekintéssel elvégezni, de nem kötelezhető arra, hogy a Megrendelő írásban nem rögzített elvárásainak megfeleljen. Stilisztikai vagy preferenciális módosítások, speciális (különösen ágazati, illetve a Megrendelő cégén belül használt) szakkifejezések vagy terminusok helytelen fordítása, valamint rövidítések fordításának mellőzése, ha azok magyarázatát vagy preferált fordítását a Megrendelő a megrendeléssel egyidejűleg nem adta át a Fordítóirodának, nem róhatók fel fordítási hiányosságként. Nehezen olvasható, kézírásos vagy rossz minőségű, illetve olvashatatlan, valamint értelmetlen vagy értelmezhetetlen (hibákat, kihagyásokat, kétértelműségeket tartalmazó) forrásszöveg fordításáért a Fordítóiroda nem vállal felelősséget. A számok átírása a forrásszöveg alapján történik, ezek, továbbá a mértékegységek, pénznemek átszámításának pontosságáért a Fordítóiroda felelősséget nem vállal. Ha a Megrendelő a fordítást sürgősséggel, lektorálás nélkül rendeli meg, az szükségszerűen kizárja a Fordítóiroda általános gyakorlatának megfelelő, magas színvonalú, többlépcsős ellenőrzést. A Fordítóiroda ilyenkor is a lehető legnagyobb gondossággal és figyelemmel készíti a fordítást, azonban ebben az esetben nem vállal felelősséget a fordításban előforduló esetleges pontatlanságokért. A Fordítóiroda nem vállal felelősséget nevek és címek nem latin betűkkel vagy nem latin betűkről történő átírásáért, ilyen esetekben a Megrendelőnek célszerű előzetesen megadni az elnevezések és címek megfelelő átírását. A Megrendelő a fordítás minőségével kapcsolatban az elkészült fordítást kézhez vételétől számított 48 órán belül élhet kifogással. A minőségi kifogást és a szavatossági igényt írásban, megfelelő bizonyítékokkal alátámasztva kell a Fordítóirodának eljuttatni, amelyben pontosan meg kell jelölni a kifogásolt szövegrészt és ismertetni kell a kifogásolás okát. Ha a kifogás megalapozott, a Fordítóiroda haladéktalanul elvégzi az adott rész díjmentes javítását.
A szerződés a Fordítóiroda és a Megrendelő között határozott időre, a megrendelésben meghatározott nyelvi szolgáltatás teljesítéséig jön létre, kivéve, ha a Felek egymással egyedi keretszerződést kötöttek.
A Megrendelő a megbízástól következmények nélkül elállhat abban az esetben, ha erre irányuló szándékának jelzésekor a Fordítóiroda a szolgáltatás teljesítését még semmilyen formában nem kezdte meg. Ellenkező esetben a Megrendelő köteles megtéríteni az elállás pillanatáig teljesített szolgáltatás díját.
A szerződő felek mindent megtesznek azért, hogy a Fordítóiroda szolgáltatásaival, illetve a szerződéssel kapcsolatos vitás ügyeiket békés úton rendezzék. Ha ez nem lehetséges, vagy nem vezet eredményre, jogviták eldöntésére a Fordítóiroda székhelye szerinti bíróság illetékes.
A Felek a szolgáltatás sikeres teljesítése érdekében kötelesek egymással szorosan együttműködni, és egymást haladéktalanul tájékoztatni minden olyan okról, amely a szolgáltatás teljesítését késlelteti, korlátozza vagy akadályozza.
A Fordítóiroda vállalja, hogy a fordítási/lektorálási megrendelések által, a fordításra átadott dokumentumokból, vagy egyéb módon tudomására jutott bizalmas információkat és adatokat bizalmasan kezeli. Ezeket harmadik fél részére kizárólag a Megrendelő előzetes írásbeli hozzájárulása vagy kifejezett kérése esetén adja ki, nem teszi más számára hozzáférhetővé, nem hozza nyilvánosságra, más számára végzett tevékenység során nem használja fel, illetve kizárólag a feladatai ellátásához szükséges mértékben és ideig kezeli. Ha a megbízások teljesítésekor a Fordítóiroda alvállalkozókat von be, a titoktartási kötelezettséget feléjük is érvényesíti.
Megrendelő az árajánlat vagy árkalkuláció során generált ajánlat elfogadásával, a megrendelés megerősítésével arról is nyilatkozik, hogy az Adatkezelési Tájékoztató tartalmát, valamint az Általános Szerződési Feltételeket megismerte és elfogadja.
Jelen általános szerződési feltételek visszavonásig érvényesek.
Ügyfélszolgálat: 1055 Budapest, Szent István körút 29.
E-mail cím: info@startfordito.hu
Telefonszám: +36 30 481 8889
Székhely: 1132 Budapest, Váci út 16. fszt. 12.
Személyes ügyfélfogadás a Szent István körút 29. alatt lévő ügyfélszolgálatunkon érhető el!
Cégjegyzékszám: 01-09-416032
Bankszámlaszám: OTP Bank 11709002-25983706
© 2023 Start Fordítóiroda