Gépi fordítás utószerkesztése

A különböző fordítóprogramok térnyerése, illetve a mesterséges intelligencia egyre dinamikusabb fejlődése mellett a fordítói szakmának alkalmazkodnia kellett a változó igényekhez, melynek eredményeként egy „hibrid műfaj” jelent meg a piacon: a gépi fordítás utószerkesztése (lektorálása). Mivel a Start Fordítóiroda minden tekintetben rugalmasságra és az ügyféligények kielégítésére törekszik, megrendelőinknek természetesen lehetőségük van ezt a szolgáltatást is igénybe venni. Ha nagy mennyiségű szövegek fordításáról van szó, méghozzá igencsak szűkös határidővel, ugyanakkor költséghatékonyan, a gép fordítás utószerkesztése megfelelő megoldás lehet. Fontos azonban kihangsúlyozni, hogy bár a különböző technológiák fejlődésével bizonyos szövegtípusok és nyelvek esetében már egészen közérthető végeredményt kaphatunk, a minőségbeli különbségek igencsak jelentősek. Az emberi tényező (azaz a fordító) nélkülözhetetlen a gördülékeny stílushoz és következetes terminushasználathoz, valamint annak érdekében, hogy a forrásnyelvi szöveg eredeti üzenete és információi ne torzuljanak, a legapróbb részletek se vesszenek el.

Azokban az esetekben ajánljuk tehát, amikor az érthetőség az elsődleges szempont, a stilisztika pedig nem kulcsfontosságú. Így leggyakrabban belső használatra készülő, vagy műszaki szövegek fordításánál alkalmazzuk (pl. oktatóanyagok, belső levelezés, használati útmutatók, műszaki leírások, műszaki adatlapok stb.)

A gép fordítást szakképzett lektoraink ellenőrzik, a lektor javítja a nyelvtani, helyesírási hibákat, zavaros mondatokat és félrefordításokat, teljeskörű lektorálásról azonban ilyenkor nem beszélhetünk. Önök így egy érthető, tartalmilag kifogástalan fordítást kaphatnak kézhez, melynek stílusa viszont kevésbé természetes és gördülékeny, mint egy szakfordító által készített szövegnek. Ha tehát nem szorít az idő, a kiemelkedő minőség érdekében nagy tapasztalattal rendelkező fordítóink munkáját ajánljuk a lehető legkedvezőbb áron.

előnyök
  • Pipa

    Leggyorsabb fordítási szolgáltatás

  • Pipa

    Legkedvezőbb ár

  • Pipa

    37 nyelven

Fordított nyelvek

Magyar

Angol

Német

Albán

Arab

Bolgár

Bosnyák

Cseh

Dán

Észt

Finn

Flamand

Francia

Görög

Héber

Holland

Horvát

Japán

Kínai

Lengyel

Lett

Litván

Macedón

Montenegrói

Norvég

Olasz

Orosz

Portugál

Román

Spanyol

Szerb

Szlovák

Szlovén

Svéd

Török

Ukrán

Vietnámi

Árajánlatkérés gépi fordítás utószerkeszétésre

Gépi fordítás esetén hivatalos tanusítvány nem kérhető! Ha hivatalos fordításra van szüksége, kérje hivatalos fordítási szolgáltatásunkat!

Maximális engedélyezett fájlméret:

50MB

Engedélyezett fájlkiterjesztések:

pdf, txt, doc, docx, odt, pages, rtf, jpeg, jpg, png, xls, xlsx, ods, ppt, pptx, odp, xml, csv, srt, html, po, mo, idml, indd

Töltés

Kérem, várjon!


Simplepay logó, Mastercard logó, Maestro logó, American Express logó

© 2023 Start Fordítóiroda