Tolmácsolás esetén is állunk ügyfeleink rendelkezésére. Cégek és magánszemélyek részére is elérhető, legyen szó céges rendezvényről, workshopról, konferenciáról, külföldi partnerekkel történő meetingről vagy találkozóról, vagy gyárlátogatásról, nagy tapasztalattal rendelkező tolmácsaink szakterületek és nyelvek széles körében segítik a nemzetek közötti zökkenőmentes kommunikációt.
Leggyakoribb nyelvek közé tartozik az angol, német, francia, olasz, orosz, spanyol, cseh, szlovák, de természetesen bármely egyéb nyelvre is biztosítunk megbízható szakembert. A leggyakoribb szakterületek pedig a jogi, gazdasági, orvosi, műszaki.
Bármilyen témáról is legyen szó, gondoskodunk róla, hogy az adott terület és nyelv alapján legmegfelelőbb tolmácsot válasszuk az Önök számára. Éppen ezért előzetesen fontos egyeztetni a tolmácsolási esemény jellegét, időtartamát, helyszínét, résztvevők számát, tolmácsolás típusát, felkészülési anyag meglétét, technikai berendezés szükségességét stb. Az előbbiek ismeretében kifejezetten az Önök igényeire szabott árajánlatot tudunk adni.
Tisztában vagyunk vele, hogy a tolmácsolás bizalmi munka, különösen üzleti tárgyalás, szerződéskötés, bírósági, vagy egyéb jogi ügyek esetében, ezért mi minden megbízás alkalmával titoktartási szerződést kötünk az általunk megbízott tolmácsokkal, hozzájárulva ezzel a kölcsönös bizalmon alapuló együttműködéshez.
Az esemény jellegétől függően más és más típusú tolmácsolási szolgáltatásra lehet szükség, a tolmácsolás főbb típusai a következők:
Első sorban megbeszélések, kisebb létszámú előadások esetén ajánljuk. Ilyenkor az előadó/beszélő néhány mondatonként vagy gondolategységenként szünetet tart, a tolmács pedig fejből vagy jegyzetei segítségével tolmácsolja az elhangzottakat.
Jellemzően konferenciákon, workshopokon, vagy egyéb nagyobb létszámú eseményeknél lehet rá szükség. Az eredeti beszéd és a tolmácsolás szimultán zajlik, a tolmács tolmácsfülkében foglal helyet, a résztvevők pedig fülhallgató segítségével hallgatják. Minden esetben technikai berendezést (tolmácsfülke, mikrofon, fejhallgató) igényel. Hosszabb időtartamú rendezvény esetén legalább 2 tolmácsra van szükség, akik 15-20 percenként váltják egymást.
Fülbesúgós tolmácsoláskor gyakorlatilag szintén szinkrontolmácsolás történik. Jelentős különbség viszont, hogy a tolmács ilyenkor az ügyfél mellett ülve vagy állva, diszkréten tolmácsolja az elhangzottakat. Megfelelő megoldás lehet, ha az adott rendezvényen mindössze 1-2 résztvevőnek van szüksége tolmácsolásra, nagyobb létszám esetében jellegéből adódóan már több tolmács szükséges.
A kísérő tolmácsolás a fentiekben említett három típus keveréke lehet. Általában hivatali ügyintézés, orvoslátogatás, gyárlátogatás alkalmával veszik igénybe. A tolmács különböző helyszínekre kíséri el az ügyfelet, és a körülményekhez igazodva tolmácsol.
Hétvégi nyitvatartás
11 nyelven
Alacsony ár
Pénzvisszafizetési garancia
Kérem, várjon!
E-mail cím: info@startfordito.hu
Telefonszám: +36 30 481 8889
Székhely: 1132 Budapest, Váci út 16. fszt. 12.
Cégjegyzékszám: 01-09-416032
Bankszámlaszám: OTP Bank 11709002-25983706
© 2023 Start Fordítóiroda